পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 6:10
BNV
10. পলেষ্টীয়রা যাজক ও যাদুকরদের কথামত কাজ করল| সদ্য বিযোনো গাভী তারা পেয়ে গেল| গাভী দুটো গাড়ীর সঙ্গে জুড়ে দিল আর বাছুরদের গোযালে ঢুকিয়ে দিল|



KJV
10. And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

KJVP
10. And the men H376 did H6213 so; H3651 and took H3947 two H8147 milch H5763 kine, H6510 and tied H631 them to the cart, H5699 and shut up H3607 their calves H1121 at home: H1004

YLT
10. And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;

ASV
10. And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;

WEB
10. The men did so, and took two milk cattle, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;

ESV
10. The men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home.

RV
10. And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

RSV
10. The men did so, and took two milch cows and yoked them to the cart, and shut up their calves at home.

NLT
10. So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.

NET
10. So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.

ERVEN
10. The Philistines did what the priests and magicians said. They found two cows that had just had calves and tied the cows to the wagon and put the calves in their pens at home.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 6:10

  • পলেষ্টীয়রা যাজক ও যাদুকরদের কথামত কাজ করল| সদ্য বিযোনো গাভী তারা পেয়ে গেল| গাভী দুটো গাড়ীর সঙ্গে জুড়ে দিল আর বাছুরদের গোযালে ঢুকিয়ে দিল|
  • KJV

    And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
  • KJVP

    And the men H376 did H6213 so; H3651 and took H3947 two H8147 milch H5763 kine, H6510 and tied H631 them to the cart, H5699 and shut up H3607 their calves H1121 at home: H1004
  • YLT

    And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;
  • ASV

    And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
  • WEB

    The men did so, and took two milk cattle, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
  • ESV

    The men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home.
  • RV

    And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
  • RSV

    The men did so, and took two milch cows and yoked them to the cart, and shut up their calves at home.
  • NLT

    So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.
  • NET

    So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.
  • ERVEN

    The Philistines did what the priests and magicians said. They found two cows that had just had calves and tied the cows to the wagon and put the calves in their pens at home.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References